学校的中国学生通常不熟悉‘cheating’这一英文单词

 教育资讯     |      2020-01-07 12:25

黄金城官方网站 1

近年来,大不列颠及苏格兰联合王国南安普顿大学面向国际学子发送了后生可畏封邮件,提示学子在侦查期间作弊的严重后果。在此封法文邮件中, 英语词cheating后特意用汉语“舞弊”进行了表明,非常明显。

黄金城官方网站,学校的中国学生通常不熟悉‘cheating’这一英文单词。校方给出的解释是“学校的华夏上学的小孩子平常面生‘cheating’那生龙活虎罗马尼亚语单词,所以我们提供了它的普通话翻译‘舞弊’”。

此举在母校就读的中华上学的儿童中吸引宏大纠纷,他们感觉学校不应当在面向国际学子的Türkiye Cumhuriyeti语邮件中单独采取汉语表达敏感词汇,此举涉嫌歧视。而校方给出的道歉表明则宣称,未来面世过中夏族民共和国上学的小孩子对印度语印尼语术语不知晓,加上汉语翻译只是为着更加好地传达考试正式。你怎么看?

黄金城官方网站 2

黄金城官方网站 3